Jak odpovíš?
JC senior 31.5.2012 | 11:17
(Překlad z díla Ch. Baudelaire)
***
Les fleurs du mal (Charles Baudelaire)
Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire,
Que diras-tu, mon coeur, coeur autrefois flétri,
A la très belle, à la très bonne, à la très
chère,
Dont le regard divin t'a soudain refleuri?
- Nous mettrons notre orgueil à chanter ses louanges:
Rien ne vaut la douceur de son autorité
Sa chair spirituelle a le parfum des Anges
Et son oeil nous revêt d'un habit de clarté.
Que ce soit dans la nuit et dans la solitude
Que ce soit dans la rue et dans la multitude
Son fantôme dans l'air danse comme un flambeau.
Parfois il parle et dit: "Je suis belle, et j'ordonne
Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le Beau;
Je suis l'Ange gardien, la Muse et la Madone."
**
Teď hledej odpověď, má duše osamělá,
zármutku samoty, do věčných saháš míst,
teď hledej odpověď, když ústa uzamčela
ta krása líbezná, diadém, ametyst
Skloň hlavu, pýcho, před krokem majestátu,
chci veršem chválit jej, však zraku zůstat skryt,
vznešenost Étery, v prostém celkem šatu
je sladkých songů verš ten křišťálový třpyt
Až někde v ústraní, když klid se zmocní dne,
či kroků déšť hrá virbl o dláždění
a krása zhmotnělá vzplá jasem pochodně
ten příkaz zaslechnu v lásky předpokoji:
„Vstup, miluj mě, omládlý, nezraněný,
jsem Múza, Anděl i Madonou jsem tvojí.“
Teď hledej odpověď, má duše osamělá,
zármutku samoty, do věčných saháš míst,
teď hledej odpověď, když ústa uzamčela
ta krása líbezná, diadém, ametyst
Skloň hlavu, pýcho, před krokem majestátu,
chci veršem chválit jej, však zraku zůstat skryt,
vznešenost Étery, v prostém celkem šatu
je sladkých songů verš ten křišťálový třpyt
Až někde v ústraní, když klid se zmocní dne,
či kroků déšť hrá virbl o dláždění
a krása zhmotnělá vzplá jasem pochodně
ten příkaz zaslechnu v lásky předpokoji:
„Vstup, miluj mě, omládlý, nezraněný,
jsem Múza, Anděl i Madonou jsem tvojí.“
***
Les fleurs du mal (Charles Baudelaire)
Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire,
Que diras-tu, mon coeur, coeur autrefois flétri,
A la très belle, à la très bonne, à la très
chère,
Dont le regard divin t'a soudain refleuri?
- Nous mettrons notre orgueil à chanter ses louanges:
Rien ne vaut la douceur de son autorité
Sa chair spirituelle a le parfum des Anges
Et son oeil nous revêt d'un habit de clarté.
Que ce soit dans la nuit et dans la solitude
Que ce soit dans la rue et dans la multitude
Son fantôme dans l'air danse comme un flambeau.
Parfois il parle et dit: "Je suis belle, et j'ordonne
Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le Beau;
Je suis l'Ange gardien, la Muse et la Madone."