ÁDA čili tirÁDA pro kamarÁDA
bear 4.8.2012 | 22:10
My, Češi, nemáme ve slovníku zbytečná slova. Naopak - je pravda, že některá jsou nezastupitelná, nepostradatelná, nenahraditelná. Do některých by to člověk ani neřekl, jak jsou na první pohled nenápadná.
Například ÁDA. Nebýt ÁDA, nebyla by na našem jídelníčku rolÁDA, marmelÁDA, čokolÁDA, limonÁDA, ba ani čalamÁDA. Neexistovala by marinÁDA. V lese by neležela klÁDA, na niž by si ÁDA sedl, když čeká, až půjdou stÁDA zvěře. Pak vypukne pravá myslivecká kanonÁDA. Stavaři by nevěděli, jak vypadá balustrÁDA, estrÁDA, estakÁDA, dokonce ani kolonÁDA. Na nebi by nebyla myriÁDA hvězd. Byl by to smutný pohled. Stejně smutné by bylo, co by udělali Indiáni s obránci pevnosti, kterou by nechránila palisÁDA. Takhle nepomohla Indiánům ani blokÁDA.
Nebyla by olympiÁDA, ani jí podobné KuličkiÁDA a neckyÁDA. Netancovala by se lambÁDA. Na druhé straně by se nemusela dělat parÁDA, když přijede vlÁDA, poklÁDAt červené koberce a hrbit zÁDA. Nebyla by žÁDAnka o zbrojní pas, nemuselo by se pracně střÁDAt na kozlici. Nedala by se sklÁDAt sklÁDAcí sedačka tam, kde není nablízku kazatelna. Nezastupitelnost jména a slova ÁDA sahá až tak daleko, že i kdyby mezi manželi nevznikla vÁDA, určitě by se alespoň hÁDAli. Holič by nebÁDAl, zda pomůže pomÁDA, aby nám lupy nepadaly na zÁDA. Na poušti bys nepotkal NomÁDA.
Alena. Jaký rozdíl ! Jen letmo nějaký ten příklad : hALENA se dá nahradit košilí, bluzou, nebo i svetrem. Zavazadla, pokud by nebyla zabALENA , mohou býti pohodlně spakována. Nálada může být zkALENA, ale pokud nikoli, může být pod psa. No – a pokud by nemohla být uvALENA vazba, je možné ještě provinilce zašít. Prostě: ALENA je elegantní, prima – ale nahraditelná.
To taková DÁDA...
TramtaDÁDA...