|  | 
	
	
	
		
		Hostů OnLine:  Členů OnLine:  Registrovaných členů:  Právě přihlášení:
 |  | Rána 
	
	
	Miniúvaha i s oříškem pro překladatele…
 Nejradostnější rána…   …jsou ta promilovaná.
 Nejsmutnější rána…   …pak ta…
 …z milosti.
		Léta Páně 2011, dne 31.8. věnováno autorem
		Špáďa 
|  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | Já fakt doufala, že se rozproudí nějaká aktivita. Mohlo to být zajímavé. :| |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | překládat..., jedno do jakého jazyka... Napsal jsem to do komentáře z 31.8.2011, poté Sendy přehodila do kategorie workshop, tj. dílna. |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | ta čeština je prostě krásnej jazyk, málo platný a Špáďa to ví :-) |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | Humor češtiny bývá někdy černý. |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | ...hezká piruetka na pětníku :) |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | Přehodila jsem to do workshopu, aby mohli překladatelé perlit. Já nezaperlím, protože dnes vládnu jazykem jediným - tím mlsným. ;-) |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | Bohužel se tu, na LitWebu nedá prohlédnout nanečisto, jak dopadne grafika ve výsledku. Ale při větších zvětšeních prohlížeče (většinou funguje CTRL + kolečko myši) je to přijatelnější.
 Ano, do angličtiny jsem překlad již koncepčně zvládnul, nutno překládat volně, aby zůstal zachován smysl. Můžete si převody do různých jazyků tu v komentářích klidně zkoušet. (To by se mohlo dát do sekce Workshop. (?) )
 |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | jako moudro dobré a moudréz grafického hlediska bych se obešla bez těch zvýraznění, na to je moc malý úsek
 tím oříškem jsi myslel překlad do jiného jazyka?
 |  |  |  |