Eldorado / Zlatá hora
ELDORADO / E.A.Poe Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado. But he grew old- This knight so bold- And o"er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like Eldorado. And, as his strength Failed him at length, He met a pilgrim shadow- "Shadow," said he, "Where can it be- This land of Eldorado?" "Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of the Shadow, Ride, boldly ride," The shade replied- "If you seek for Eldorado!" *** ZLATÁ HORA Stará stezka Indiánů v bizarních skal kulise, krok již ztěžka, volal k ránu „Zlatá horo, ozvi se“ Marná chůze vůle reka na bedra mnohý padl kříž desiluze, té se leká, „Zlatá horo, proč mlčíš“ Došly síly, věc přeludu poutníka tu snad že zří plášť má bílý v očích nudu „Kde Zlatá hora zajiskří?“ „Do měsíčních až vstoupíš hor pak stínů projdeš údolím tam zazní smích a bez závor ze Zlaté hory spatříš dým“
Léta Páně 2011, dne 29.8. věnováno autorem
JC senior
|