Hostů OnLine:
Členů OnLine:
Registrovaných členů:
Právě přihlášení:
Yesterday
Moje drzost pokračuje. Tentokrát jsem se pokusil přeložit písničku Yesterday od Beatles...
Včerejší den
 
Včerejší; všechny trable byly za branou,
teď se zdá, že tady zůstanou.
Oh, věřím jen v den včerejší.
 
Najednou; nejsem ten, co všechno bral si hrou,
je tu stín visící nade mnou.
Je náhle pryč den včerejší.
 
Proč jen musela takto náhle odejít?
Něco řekl jsem, že nechtěla dál tu být?
 
Včerejší; láska sama byla krásnou hrou,
jenom vzpomínky mi zůstanou.
Oh, věřím jen v den včerejší.
 
Proč jen musela takto náhle odejít?
Něco řekl jsem, že nechtěla dál tu být?
 
Včerejší; láska sama byla krásnou hrou,
jenom vzpomínky mi zůstanou.
Oh, věřím jen v den včerejší.
 
Mmmm...


 
Léta Páně 2021, dne 17.5. věnováno autorem Pavel D. F.
Share
  
22.5.2021 | 20:34    Pavel D. F.

Ano, je to takové kostrbaté při zpěvu. Nejhorší bylo poprat se se slovem yesterday. Krásné anglické slovo, které se tak těžko přrvádí do úplně jinak znějícího včerejška. Bohužel můj mozek-mezek nic lepšího nevymyslel,,,
21.5.2021 | 20:45    Sendy

Jako báseň ano. Při zpívání jsem se docela prala s dlouhými a krátkými slabikami. To ale mohlo být tím, že sice jsouc beatlemaniak, zpívám jen prostince a toliko v koupelně nebo v sebeobraně. :-)
20.5.2021 | 18:40    JC senior

Jsem zaměřen na jiný hudení žánr, než je píseň Yesterday.
Nemohu tedy posoudit vazbu na melodii, ale jako báseň ANO.
*